Principal Cultura La SC e INBAL celebrarán el Día Internacional de la Lengua Materna...

La SC e INBAL celebrarán el Día Internacional de la Lengua Materna con actividades en castellano, náhuatl y tu’un savi

61
Compartir

Para celebrar la diversidad lingüística de México en el Día Internacional de la Lengua Materna, promulgado para ser conmemorado el 21 de febrero por la Conferencia General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, por sus siglas en inglés), la Secretaría de Cultura y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (INBAL) organizan diversas actividades a través de sus coordinaciones nacionales de Teatro y de Literatura.

La Coordinación Nacional de Teatro y la compañía teatral La Paradoja del Gato ofrecerán una lectura de poesía en castellano, náhuatl y tu’un savi (mixteco), seguida de la mesa de reflexión La lengua como legado simbólico y artístico de las diversas expresiones del pensamiento contemporáneo, el viernes 21 de febrero a partir de las 19 horas en el Teatro Orientación del Centro Cultural del Bosque. El acceso será gratuito.

La jornada comenzará con la lectura de poesía que será ejecutada a tres voces en las lenguas mencionadas y moderada por Jennifer Moreno, fundadora y titular de la compañía teatral que se ha especializado en la investigación y la representación teatral de la lengua náhuatl, específicamente mediante la pieza Ohtli / Camino.

Posteriormente se llevará a cabo la mesa de reflexión cuyo objetivo es generar un diálogo con creadores de la escena teatral para reconfigurar los procesos y prácticas mediante los cuales se abordan las manifestaciones literarias y artísticas de las lenguas originarias de nuestro país.

Poesía mixe, totonakú y ch’ol

Por otra parte, la Coordinación Nacional de Literatura festejará el Día Internacional de la Lengua Materna con un recital de poesía en lenguas indígenas el viernes 21 de febrero en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia. La entrada también será gratuita.

Adrián Antonio Díaz, poeta ayuujk (mixe) de Oaxaca; Alfredo Stakga Tiyat, poeta totonakú de la Sierra Norte de Puebla, y Juana Karen Peñate, poeta ch’ol, de Tumbalá, Chiapas, leerán desde las 19 horas parte de su trabajo poético en sus respectivas lenguas nativas.

“No hay que olvidar que en México se hablan 68 lenguas más sus variantes, que nos dan un total de 364 maneras de ver el mundo, de explicarlo, de contarlo”, destacó en entrevista Héctor Martínez, quien fungirá como moderador de la actividad.

El escritor adelantó que los participantes expondrán, a partir de su cultura y sus lenguas, su cosmovisión del mundo: “Las lenguas originarias se consideran más poéticas y al transmitirlo en español, para los que no hablamos esas lenguas, es como otra manera de entender el mundo, la vida, el amor, la muerte”.

En entrevista, el escritor mixe Antonio Díaz señaló que su trabajo yace sobre la oralidad, es decir, en el primer modo de comunicación entre las sociedades humanas antes del nacimiento de la escritura: “Podrán escuchar los conocimientos que nos heredaron nuestros ancestros. De hecho, en el poema que he escrito, y que también tuve la oportunidad de publicar en El manantial de estrellas, se plasma cómo se convive con la naturaleza, el sol, la luna y las estrellas a partir de nuestra lengua”.

La cosmovisión de los pueblos originarios

Asimismo, el pintor oaxaqueño Filogonio Naxín compartirá la cosmovisión de los pueblos originarios en la exposición El mundo de Naxín, con curaduría de Alfredo López Austin, que será inaugurada el 21 de febrero a las 12 horas en la Sala de Arte Emma Rizo de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán de la Universidad Nacional Autónoma de México, en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna.

Organizada por el INBAL), a través del Salón de la Plástica Mexicana y la FES Acatlán, la muestra integra 105 piezas a través de las cuales Naxín reflexiona sobre la diversidad lingüística y revalora la riqueza cultural de nuestro país.

Con piezas que plasman la cotidianeidad de los pueblos indígenas y la cosmovisión heredada de sus ancestros, el artista abarca desde temas alusivos a los seres fantásticos y los nahuales, hasta problemáticas actuales como la violencia.

Orígenes de la conmemoración y luchas por la lengua materna

Este día especial surgió de los hechos ocurridos en Pakistán, nación creada en 1947, cuando el nuevo gobierno impuso como lengua oficial el urdu. Como respuesta, se generó un creciente descontento entre la población del oriente, pues el idioma más utilizado era el bengalí, por lo que se generaron protestas, así como un movimiento social que culminó con el asesinato de dos estudiantes de medicina de la Universidad de Daca el 21 de febrero de 1952.

Tras varios años de conflicto, el Estado pakistaní finalmente adoptó como idioma oficial la lengua bengalí en 1956 y, aunque no reconoció la soberanía de la comunidad que hablaba este idioma –que posteriormente se independizó de Pakistán para fundar Bangladés– hasta años después, este día de febrero fue adoptado por la UNESCO, a propuesta Bangladés, para celebrar, desde 2002, la diversidad lingüística en todo el mundo.

Su importancia se manifiesta tanto en un sentido social como en uno simbólico, pues subraya la importancia de proteger y preservar la diversidad de idiomas en el orbe y hacer énfasis en que el multilingüismo auténtico promueve la unidad en la diversidad y la concordia internacional.

México es una de las diez naciones con mayor diversidad lingüística del mundo. Aquí se hablan 68 lenguas indígenas, por lo que nuestro país ocupa el segundo lugar en número de idiomas vivos en el continente americano.

La Secretaría de Cultura y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura ofrecen el siguiente link donde puede apreciar una parte del trabajo que ha realizado la comunidad artística en defensa, promoción y difusión de la Lengua Materna, algunas de estas actividades se llevaron a cabo en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas:

https://www.youtube.com/watch?v=hXDg2_0ylk8&list=PL3Us1nYy8JEZRTWCowWpmbG4JpnI8zlXQ) video.jpg

Para más información se pueden consultar las redes sociales de la Coordinación Nacional de Teatro del INBAL: @teatroinbal en Facebook, Twitter e Instagram.