Elsa Cross presentó su obra literaria El lejano oriente en la poesía mexicana

Cultura
  • El volumen se presentó en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia 
  • La amplia antología reúne la obra de 141 autores 

La Secretaría de Cultura del Gobierno de México y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (Inbal), a través de la Coordinación Nacional de Literatura y el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, llevaron a cabo la presentación editorial: El lejano oriente en la poesía mexicana. Compilación y antología de Elsa Cross (2022). 

En el estrado estuvieron la coordinadora nacional de Literatura; Karen Villeda; la escritora y encargada del recinto anfitrión, Dulce Chiang y, de manera virtual, Elsa Cross. 

En esta amplia antología, la escritora Elsa Cross reúne la obra de 141 autores que expresan en sus textos la mirada de los poetas mexicanos o residentes en México acerca del Lejano Oriente, resultando en una visión poética nacional sobre la región, que la compiladora delimita de India a Corea, pasando por China, Japón, Tailandia y Burma, misma que, considera, casi no se ha estudiado en el país. 

En la presentación estuvieron varios de los antologados, escritoras y escritores de amplia y respetable trayectoria, como Jorge Fernández Granados, Kyra Galván, Josu Landa, Eduardo Langagne, José Ángel Leyva y Claudia Posadas.  

Elsa Cross agradeció la presencia de amigos, colegas y del público, y lamentó no poder estar de manera presencial. Reiteró lo agradecida que se sentía por la colaboración de varios autores, que hayan cedido sus materiales para ser incluidos en esta amplia compilación.  

También expresó que nunca hubiera imaginado, al iniciar este proyecto, que tantos poetas hubieran escrito sobre el Oriente y desde ángulos tan diversos. “El libro ha sido satisfactorio, fue divertido hacerlo, aunque también significó bastante trabajo. A veces pienso que de haber sabido que iba a tener 800 páginas o más ni me hubiera metido en ese lío, pero ha sido grato descubrir una diversidad de enfoques, temas, tonos, como hay en este libro en donde tenemos viajeros que relatan en sus poemas aquello que vieron en sus trayectos, y viajeros físicos que fueron realmente a los lugares, y otros que solo los imaginaron, y no sé cuáles son más interesantes, la verdad, porque hay poemas estupendos”, expresó Elsa Cross. 

De igual manera, recalcó que existen vínculos que le parecieron valiosos registrar en la antología y que solo dejó un registro del impacto que ha producido el Oriente en nuestra poesía. 

El escritor Jorge Fernández Granados reconoció el esfuerzo de Elsa Cross y consideró que esta obra es muy singular en este género. Para finalizar su participación, recitó un breve poema del escritor japonés Issa Kobayashi. 

En su oportunidad, Kyra Galván agradeció al Inbal, a la UNAM y a Elsa Cross por la invitación a formar parte de esta antología que fue creciendo. Comentó el hecho de vivir en Japón por un tiempo y resaltó que fue una experiencia fundamental, de esas que cambian la vida. “Siempre he dicho que yo era alguien antes de Japón y fui alguien después de Japón; no solo me transformó en muchos sentidos, sino que me hizo confrontar muchas cosas que daba por sentado”. 

En tanto, Josu Landa agradeció la invitación para incluirlo en esa arca de la poesía. “Jamás estuve en Japón, este es el resultado de una idealización, mi querida amiga Elsa buscaba una palabra, probablemente esa sea, hay que tener en cuenta que Japón era hace 35 años una presencia verdaderamente arrolladora”. 

Eduardo Langagne puntualizó que la escritora Elsa Cross está acostumbrada a hacer libros imprescindibles, y consideró que la antología forma ya parte de esos libros imprescindibles. “Creo que por mucho tiempo este libro va a ser leído, buscado por las generaciones más jóvenes, que ya lo están leyendo y aprendiendo de todo esto que tú has hecho. Como el recuerdo tiene la gracia de equivocarse, quiero pensar que alguna vez conversamos, me hiciste el favor de platicar sobre este libro, probablemente ahí en Cuernavaca, comiendo en casa de Ricardo Guerra y me habrías dicho que este emprendimiento te iba a tardar algún tiempo y, mira, ya está listo”. 

El escritor y periodista José Ángel Leyva declaró que Elsa Cross se enteró de que estaba escribiendo unos haikús y pidió que se los mandara. La grata sorpresa es que publicaron todos. “Con un poco de rubor le mandé los haikús, me dijo que eran para una antología, pero nunca imaginé que era para algo tan monumental”. 

Por último, tomó la palabra la escritora Claudia Posadas, agradeció al Inbal, a la UNAM y a la maestra Paola Velasco de Fomento Editorial por la invitación y dio lectura al poema titulado China

Elsa Cross (México, 1946) es doctora en Filosofía por la UNAM y profesora titular del Colegio de Filosofía. Ha publicado seis libros de ensayo, entre ellos: Puerta del Este. Ensayos sobre mito, arte y pensamiento de la India (2019) y Un templo en el oído. Ensayos sobre el mito y lo sagrado (2023). A su Poesía completa (1964-2012) han seguido varios títulos, como Insomnio (2016) y Nepantla (2019). 

Catorce libros de poemas suyos aparecieron en otros países y se han incluido sus poemas en más de un centenar de antologías. Obtuvo el Premio Nacional de Artes y Literatura (2016), el Premio Iberoamericano de Poesía Ramón López Velarde (2019) y el Premio al mérito literario Rosario Castellanos (2021). Su poesía también ha recibido premios en Canadá, Francia, Suiza, Italia y Chile.